主な意味
~をぴしゃりと叩く
ニュアンス: 平手で打つことを指します。比喩的に「~を平気で無視する」という意味の 'slap in the face' という表現もあります。
例文
He slapped his friend on the back in greeting.
彼は挨拶として友人の背中をぽんと叩いた。
She slapped the table in anger.
彼女は怒ってテーブルを叩いた。
He slapped me across the face.
彼は私の顔を平手打ちした。
The judge slapped a fine on the company.
裁判官はその会社に罰金をぴしゃりと課した。
She slapped some paint on the wall.
彼女は壁にペンキをさっと塗った。
語源
中英語 'slappe'(叩く)に由来。擬音語の可能性が高い。
類義語 (Synonyms)
hit(打つ)
smack(ピシャリと打つ)
対義語 (Antonyms)
caress(愛撫する)
関連語
slapstick(名詞:ドタバタ喜劇)
slapdash(形容詞:ぞんざいな)
slap in the face(名詞:侮辱)