主な意味
請求書、紙幣、法案
ニュアンス: レストランや電気代などの「請求書」。主にアメリカ英語では「紙幣(お札)」。また、議会に提出される「法案」という意味でもニュースで頻繁に使われます。
例文(請求書、勘定)
Could we have the bill, please?
お勘定をお願いします。
I need to pay the electricity bill today.
今日、電気代の請求書を支払わなければならない。
The phone bill was unusually high this month.
今月の電話代の請求は異常に高かった。
例文(紙幣、法案)
He handed me a ten-dollar bill.
彼は私に10ドル札を渡した。
The new health care bill was passed by the Senate.
新しい医療法案が上院で可決された。
語源
ラテン語 bulla(封印、文書)
類義語 (Synonyms)
invoice(請求書)
banknote(紙幣)
関連語
billboard(名詞:看板)
billion(名詞:10億(無関係だがスペルが似ている))
pass a bill(熟語:法案を可決する)